zondag 30 november 2008

Paul Verlaine: Pensionnaires



Pensionnaires

L'une avait quinze ans, l'autre en avait seize;
Toutes deux dormaient dans la même chambre.
C'était par un soir très lourd de septembre:
Frêles, des yeux bleus, des rougeurs de fraise.

Chacune a quitté, pour se mettre à l'aise,
La fine chemise au frais parfum d'ambre.
La plus jeune étend les bras, et se cambre,
Et sa soeur, les mains sur ses seins, la baise,

Puis tombe à genoux, puis devient farouche
Et tumultueuse et folle, et sa bouche
Plonge sous l'or blond, dans les ombres grises;

Et l'enfant, pendant ce temps-là, recense
Sur ses doigts mignons des valses promises,
Et, rose, sourit avec innocence.


Of in een vertaling van Peter Verstegen, die geloof ik nog een tandje bij steekt, als je begrijpt wat ik bedoel... (en hoe hij de eerste strofe laat eindigen - geniaal!):

Kostschoolmeisjes

Op kostschool deelden ze, vijftien en zestien jaar,
Dezelfde kamer en, meer nog, dezelfde sponde.
Het was op een septemberavond, loom en zwaar:
Hun ranke lijven, blauwe ogen, rode monden.

Ze hadden zich, omdat ze ’t ongedwongen vonden,
Ontdaan van hun naar amber geurend nachthemd, maar
Nu welft de jongste zich en toont zich onomwonden;
Haar zuster, die haar beide borsten streelt, kust haar,

Laat zich dan op haar knieën neer en wordt echt wild;
Ze buigt haar mond onstuimig, van verstand beroofd,
Naar ’t blonde goud en dieper naar de donkere plooi;

De jongste tuurt naar haar tengere vingers, telt
Intussen al de walsen die haar zijn beloofd
En glimlacht argeloos, maar aan een blos ten prooi.

zaterdag 29 november 2008

Arnon Grunberg: Al die mensen

Al die mensen

Al die mensen die zeggen:
Je moet ophouden met die onzin, eindelijk ouder worden.
Zie je die gezichten.
Dat zijn nou de gezichten van mensen die ouder zijn geworden.
Opgehouden met die onzin.

donderdag 27 november 2008

Op de valreep: November van J.C. Bloem (1887-1966)



November

Het regent en het is november:
Weer keert het najaar en belaagt
Het hart, dat droef, maar steeds gewender,
Zijn heimelijke pijnen draagt.

En in de kamer, waar gelaten
Het daaglijks leven wordt verricht,
Schijnt uit de troosteloze straten
Een ongekleurd namiddaglicht.

De jaren gaan zoals zij gingen,
Er is allengs geen onderscheid
Meer tussen dove erinneringen
En wat geleefd wordt en verbeid.

Verloren zijn de prille wegen
Om te ontkomen aan den tijd;
Altijd november, altijd regen,
Altijd dit lege hart, altijd.

vrijdag 21 november 2008

Lucebert: aan de teleurgestelde leerkrachten

Yo, nu we toch bezig zijn en de mooie dingen in een rij staan te wachten (STOP!): Lucebert (1924-1994). (Zoek ook eens naar zijn magistrale "ik tracht op poëtische wijze".)



aan de teleurgestelde leerkrachten

brullende liniaal wordt de mens
als men geen lijn trekt tussen rechtop lopen en kruipen

maar hij trapte de zon onder tafel
terwijl hij zijn leerboek sloot
bij licht had hij leren geleerd
in duisternis ongeduld

daarom er moeten vuisten met valschermen vallen
voorzichtig in het hoofd van de scepticus
hij zou anders schrikken

hij schrok al van wit en zwart
maar de honger is grauw
en er is honger naar wijsheid
er is honger naar kneedbare ruimte
er is honger naar boeken naar voedzame mummies
er is honger naar het net van wimpers der melancholie
er is honger naar de veer der keerzijde
er is honger naar de zon zonder muren
er is geen honger naar trompetten als gordijnen
er is honger naar wijsheid
naar heelhuids weten

donderdag 20 november 2008

William Butler Yeats: After long silence

Wederom dank aan Mike, fournisseur of all things sublime, voor deze vondst van de hand van William Butler Yeats:



After long silence

Speech after long silence; it is right,
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,
That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.

* descant: > cantare (Lat.) = zingen
** decrepitude: > decrepitus (Lat.) = afgeleefd

donderdag 13 november 2008

Péter Kántor (Hongarije) - Wat is er nodig om gelukkig te zijn?

Wat is er nodig om gelukkig te zijn?

Welbeschouwd
heb je er niet zoveel voor nodig:
twee mensen
een fles wijn
een stukje kaas
wat zout, brood
een kamer
met een raam en een deur
buiten regen
in lange uitgerekte strepen
ja en natuurlijk sigaretten.
Toch komt het er, als het meezit
op al die avonden maar een enkele keer van
net als grote gedichten bij grote dichters.
De rest is voorbereiding
nawoord
hoofdpijn
lachstuipen.
Het kan niet, maar het moet
het is teveel, maar niet genoeg.

maandag 3 november 2008

Allen Ginsberg - Howl

I saw the best minds of my generation destroyed by
madness


... blijft één van de mooiste - en helaas relevantste - zinnen uit de literatuur.

Eén dezer dagen moet ik De pest van Camus eens herlezen.